quinta-feira, 27 de maio de 2010

Mini-aula de japonês

Como eu disse no post anterior, as coisas andam meio corridas ultimamente. Acho que lá pelo meio de junho já volto a ficar mais tranquilo! Por isso, é possível que as atualizações fiquem um tanto escassas até lá.

Hoje vou falar um pouco sobre aprender japonês. Existem vários motivos para você aprender esta língua. É fato que, de uns tempos para cá, a cultura japonesa ficou cada vez mais presente na nossa sociedade. São desenhos animados (anime アニメ), revistas em quadrinhos (mangá 漫画), novelas (ドラマ), músicas etc. Além de todos esses tópicos, há também inúmeras parcerias entre os governos do Japão e do Brasil, seja no âmbito cultural, seja no âmbito econômico. Existem diversos investimentos do governo japonês em pequenas escolas, associações etc. pelo Brasil afora, você sabia?

Tendo essas informações como base, você já pode escolher para que aprender japonês: quer usá-lo no trabalho? Quer fazer um intercâmbio no país nipônico? Gostaria de entender melhor as músicas e novelas? Ou quer apenas aprender um pouco para viajar e poder se virar no dia-a-dia? A escolha é sua, e as opções são várias.

Vamos então a uma aula expressa de japonês. Antes de tudo, vamos ver como se apresentar em japonês. Resolvi escrever aqui apenas no alfabeto utilizado no Brasil, uma vez que algumas pessoas talvez não tenham o suporte à língua japonesa no PC (para quem quiser instalar, veja este post do blog).

Se você vai se apresentar a alguém pela primeira vez, é muito comum dizer o seguinte:
HAJIMEMASHITE. WATASHI WA ________ DESU.
_______ KARA KIMASHITA.
DOOZO YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.

Abro um parenteses aqui para mostrar a pronúncia do japonês:
SA SU SE SO sempre terão som de S/SS/Ç, como em caÇar, Setembro e amaSSar.
SHI terá a pronúncia de XI, como em Xícara.
CHI terá som de TI, como em TIjolo.
Quanto ao TSU, pronuncia-se TSU, sem I depois de T. O T é mudo. Cuidado para não pronunciar "TISSU", mas sim "TSU"!
HA HI HE HO terão pronúncia próxima do nosso R do começo de palavras, como em Rápido, Rir, Refazer e Romário.
No caso do HU, a pronúncia é mais aspirada, quase como se fosse um FU.
RA RI RU RE RO terão sempre o som de R mas diferentemente do som da linha do H que vimos acima. Na linha do R, o som será como em camaRada, armáRio, peRua, peReira e caRo.
GA GI GU GE GO terão sempre o som de GA GUI GU GUE GO, como em Gato, Guilherme, Guga, Gueto e Gol.
JA JI JU JE JO terão sempre o som de "DJ": DJA, DJI, DJU, DJE e DJO.
As outras sílabas que eu não escrevi a pronúncia aqui tem o som bem parecido com o do português, então não precisam tomar uma parte do post.


Voltando a sua apresentação, no primeiro ________ você adicionará seu nome. Já na segunda linha, adicione o seu local de origem (pode ser país, estado etc.) Por exemplo, se eu fosse me apresentar:
HAJIMEMASHITE. WATASHI WA RAPHAEL DESU.
BURAJIRU KARA KIMASHITA. (ou RIO DE JANEIRO KARA KIMASHITA.)
DOOZO YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU. (pronuncie o DOOZO com os Os de DOO como se fosse um O prolongado)

Alguns nomes de lugares que você pode utilizar:
BURAJIRU - Brasil
AMERIKA - Estados Unidos
NIHON - Japão
MEKISHIKO - México

Agora vou colocar abaixo algumas palavras básicas utilizadas em coisas diárias:
ARIGATOO GOZAIMASU - Obrigado
DOO ITASHIMASHITE - De nada
SAYOONARA - Tchau, até mais
OHAYOO GOZAIMASU - Bom dia
KONNICHIWA - Boa tarde (pronúncia: CON NI TI WA)
KONBANWA - Boa noite (quando você encontrar alguém a noite)
OYASUMI NASAI - Boa noite (quando alguém for dormir)

Por fim, use a construção seguinte se quiser pedir informações na rua, restaurantes etc:
SUMIMASEN GA, ________ WA DOKO DESU KA.

SUMIMASEN GA seria algo como "Com licença...".
__________ WA DOKO DESU KA seria o mesmo que "Onde fica o(a) _________?".
A pronúncia de DESU é com o S quase mudo, algo como DESS.
Alguns lugares que você pode perguntar:

RESUTORAN - Restaurante
SHOPPINGU - Shopping
TOIRE - Banheiro
BASUTEI - Ponto de ônibus
DEPAATO - Loja de departamentos (o AA aqui pronuncia-se como um A só, prolongado)
EREBEETAA - Elevador (aqui, os dois EE e os dois AA são como E e A prolongados - um som só)
KAIDAN - Escada
DENSHA NO EKI - Estação de trem
CHIKATETSU NO EKI - Estação de metrô
YUUBINKYOKU - Correios
GINKOO - Banco

Entre outros lugares. Caso você fosse perguntar para alguém na rua onde fica a agência de correios, ficaria assim:
SUMIMASEN GA, YUUBINKYOKU WA DOKO DESU KA.

Se estivesse em um restaurante e quisesse saber onde fica o banheiro, a pergunta seria desta forma:
SUMIMASEN GA, TOIRE WA DOKO DESU KA.

Por hoje é só. Espero que essas poucas informações ajudem quem precisa!
Além disso, como já falei em algum post anteriormente, dou aulas particulares pessoalmente para as pessoas no Rio de Janeiro e online para pessoas de outros lugares. Quem estiver interessado em aulas mais profundas, pode verificar algumas informações sobre minha experiência na área de língua japonesa no alto do blog (Aulas de Japonês) ou aqui diretamente.

2 comentários:

  1. Olá!Aceita parceria?
    http://barairo-rose.blogspot.com/

    ResponderExcluir
  2. おす
    ラパエルさん!
    Gostei do post,mas só pra não complicar o pessoal é melhor trocar o sayonara por um bai bai ou ja ne,por exemplo,por que o sayonara é mais usado pra quando você não quer ver a pessoa nunca mais por exemplo e não pra despedidas mais informais.

    じゃね。

    ResponderExcluir