terça-feira, 17 de agosto de 2010

Músicas em japonês - estímulo para estudar!

Eu sempre achei que as músicas são grandes estímulos ao estudo de um idioma. Desde músicas vindas de artistas do país de origem do idioma estudado, até cantores que cantam na língua do seu estudo.

Recentemente estava assistindo a algum filme e tocava no fundo dele a música "Kiss me", da banda Sixpence None the Richer. É uma música bem conhecida, do ano de 1999. Segue o vídeo da música:




Esta é a versão em inglês. Agora, você sabia que existe uma versão oficial para esta música em japonês cantada pela própria Leigh - vocalista do grupo? Pois é!

Sempre gostei bastante dessa música, e isso foi só mais um estímulo para continuar estudando japonês. Tenho uma certa coisa com músicas: quanto mais escuto músicas que me estimulam e caem no meu gosto em um dado idioma, mais sinto prazer em aprendê-lo. Acredito que seja assim com a maioria das pessoas, certo? Pois então aqui fica a minha contribuição para quem gosta desse estilo pop rock e quer algo diferente das bandas japonesas - que são muito boas, em diversos casos.

Segue abaixo a letra em japonês, sua versão romanizada (em nosso alfabeto) e a tradução para português.

Kiss me 麦穂のほとり
Nightly 草の波間
二人 羽ひろげ
おめかしをして踊ろう

Oh, kiss me 淡い闇夜に
Lead me 月も待ってるよ
ほら ごらん
風が歌って蛍(ほし)が踊り始めた
So, kiss me

Kiss me 秘密の城で
Swing me タイヤの船
花の帽子持って
あなたのパパの夢へ

Oh, kiss me 淡い闇夜に
Lead me 月も待ってるよ
ほら ごらん
風が歌って蛍(ほし)が踊り始めた
So, kiss me

Kiss me 淡い闇夜に
Lead me 月も待ってるよ
ほら ごらん
風が歌って蛍(ほし)が踊り始めた
So, kiss me
---
Kiss me Mugiho no hotori
Nightly Kusa no namima
Futari hane hiroge
Omekasho wo shite odorou

Oh, kiss me Awai yamiyo ni
Lead me Tsuki mo matteru yo
Hora gohran
Kaze ga utatte Hoshi ga odorihajimeta
So, kiss me

Kiss me Himitsu no shiro de
Swing me Taiya no fune
Hana no boushi motte
Anata no papa no yume he

Oh, kiss me Awai yamiyo ni
Lead me Tsuki mo matteru yo
Hora goran
Kaze ga utatte Hoshi ga odorihajimeta
So, kiss me

Kiss me Awai yamiyo ni
Lead me Tsuki mo matteru yo
Hora goran
Kaze ga utatte Hoshi ga odorihajimeta
So, kiss me
---
Beije-me no campo de trigo
Entre as ondas das gramas à noite
Vamos os dois abrir as asas,
Nos vestir e dançar

Oh, beije-me
Na noite escura e fraca
Guie-me
Estou esperando a Lua!
Veja!
O vento canta e as estrelas começaram a dançar
Então, beije-me
Beije-me

No castelo secreto
Balance-me num navio de pneus
Com um chapéu de flores
Em direção ao sonho do seu pai

Oh, beije-me
Na noite escura e fraca
Guie-me
Estou esperando a Lua!
Veja!
O vento canta e as estrelas começaram a dançar
Então, beije-me

Beije-me
Na noite escura e fraca
Guie-me
Estou esperando a Lua!
Veja!
O vento canta e as estrelas começaram a dançar
Então, beije-me 

Não consegui achar um vídeo oficial da música em japonês, mas fica aqui um cover por Kiana:



E para você, quais músicas em japonês são legais?

domingo, 15 de agosto de 2010

Guia nacional de turismo do Japão

Estava navegando esses dias e descobri, por acaso, o site da Organização de Turismo Nacional do Japão (JNTO, na sigla em inglês). Neste site, a organização apresenta diversos aspectos das viagens ao país do sol nascente, como destinos de viagem, fontes de águas termais, modelos de roteiros etc.

Site do guia do Japão em português.

A boa notícia é que o site está traduzido para diversas línguas, inclusive o português.

Há um guia de 52 páginas em versões online e para impressão, além de uma coletânea de roteiros partindo de locais famosos como Tóquio e Osaka. Também pode ser encontrado no site uma lista de patrimônios mundiais no país e também destinos em ordem alfabética. Algumas dessas listas estão apenas em inglês.

Este site é de grande ajuda para aqueles que vão viajar e passar um tempo no Japão. Existe ainda o guia da vida no Japão do site GaijinPot, já retratado neste post.

MP Change - anime suas fotos e as modifique

Quem, nessa era digital, não gosta de manipular fotos no computador? Desde antigamente, revistas de fotografias tratam suas paisagens e modelos com todo tipo de técnica para embelezá-las. De "photoshopeiro" todo mundo tem um pouco.

No site japonês http://labs.mppark.jp/hige/ é possível fazer algo diferente. Veja as duas imagens abaixo:

Modelos de barba e bigode passando pelo porta-retratos.

Alguns estilos de cabelos femininos e até mesmo uma máscara de gato podem ser adicionados!

No porta-retratos da esquerda, nas duas imagens, está a foto do modelo do site. Há alguns balões de festa de aniversário passando da direita para a esquerda, cada um com um penteado ou estilo de pêlo facial diferente.

No MP Change você pode adicionar todas essas modificações às suas fotos e a foto fica se mexendo! É necessário uma foto tirada de frente para que o site funcione de forma adequada. Veja um exemplo em que coloquei o cabelo black power no modelo:

Cabelo black power aplicado à foto.

Para enviar sua própria foto, basta clicar no botão "CHANGE Your Own Face!" e escolher uma foto de rosto que tenha sido tirada de frente.

Por fim, para salvar a foto modificada, clique no botão da máquina fotográfica no porta-retratos (um botão circular azul)

quinta-feira, 12 de agosto de 2010

Jornais online de todo o mundo - Onlinenewspapers.com

Estava assistindo a uma palestra sobre o uso de tecnologia no ensino de línguas estrangeiras hoje e a professora indicou este link dentre muitos outros.

O que o Onlinenewspapers faz, como o próprio nome sugere, é criar uma coletânea dos jornais que podem ser lidos online - de qualquer lugar do mundo!

O interessante é que nos sites de jornais japoneses, há alguns em idioma inglês. Então já fica aqui a dica para aqueles que querem ler notícias sobre o país nipônico mas não acham muito material em português. Nada melhor que um jornal do próprio país, certo?

Primeiramente, acesse o link http://www.onlinenewspapers.com e clique no botão ASIA MIDDLE EAST:


Após acessar esta parte do site, clique no link "Japan" (um dos primeiros países da lista, na subdivisão 'Eastern Asia Newspapers' - jornais do leste asiático).

Alguns dos jornais japoneses disponíveis em inglês são o Japan Today e o Kyodo News.

Além destes, existem muito mais sites em japonês. Ótimo para aqueles que estão estudando o idioma ou que tem certa curiosidade!

Se você possuir algum link interessante, não deixe de compartilhar aqui no blog!

domingo, 8 de agosto de 2010

Eventos japoneses - Obon

O Obon [お盆 – Festival das Lanternas / Festival dos Mortos] é a ocasião em que os japoneses prestam homenagens aos antepassados. Tão importante quanto o ano novo, esta comemoração budista originária do século VII começa no dia 15 de julho em algumas regiões como Tokyo, Yokohama e Tohoku, e em 15 de agosto em Kanto, Chugoku, Shikoku e Kyushu. Esta diferença na data de início do obon se dá devido a mudança do calendário de referência para o Japão na Era Meiji, do lunar para o solar.

Acontece que na era Meiji, o calendário utilizado era o calendário Lunar e os três dias do evento aconteciam no equivalente a meados de Agosto no calendário Solar (gregoriano). Algumas regiões ainda comemoram a data como na época antiga, enquanto que outras passaram a comemorar conforme a época equivalente ao novo calendário (gregoriano).

Pessoas comemorando o Obon.

A semana do Obon, em meados de agosto, é uma das três maiores épocas de férias, acompanhada de uma intensiva atividade de viagens nacionais e internacionais. Equivale ao feriado de finados do Brasil.

Acredita-se que, nesses 3 dias, os espíritos voltam às suas casas, por isso é costume limpá-las e oferecer uma grande variedade de frutas e legumes aos ancestrais, colocando-os em frente aos butsudan (oratórios budistas). Além das comidas, flores e chouchin (lanternas de papel) completam os enfeites característicos dos altares. As fachadas das casas japonesas ganham lanternas chamadas mukaebon, para indicar o caminho dos espíritos, e os familiares visitam os antepassados nos cemitérios.


Butsudan.

Mas as comemorações vão além dos enfeites e orações. As principais atrações do Obon são o festival da dança de bon odori e o tooro nagashi:
    * Bon Odori [盆踊り]: é uma dança de boas vindas e de agradecimento aos antepassados.
    * Tooro Nagashi [灯籠流し]: cerimônia na qual chouchin (lanternas de papel) são colocados em rios com o objetivo de guiar os espíritos de volta ao outro mundo.

Lanternas nos rios indicam o caminho para os espíritos.

Existem grandes comemorações de Obon em vários locais fora do Japão, como Brasil, Malásia, Estados Unidos e Canadá. No Brasil, principalmente em São Paulo devido a contingência de japoneses e seus descendentes, o festival acontece com apresentações de bon odori, bem como de taiko e shamisen.